Du entfernst dich von mir, du Stunde.
Wunden schlägt mir dein Flügelschlag.
Allein: was soll ich mit meinem Munde?
mit meiner Nacht? mit meinem Tag?
Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
keine Stelle auf der ich lebe.
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
werden reich und geben mich aus.
Tu téloignes de moi, toi heure.
Tu me blesses avec ton battement d'ailes.
Seul: que ferai-je de mes lèvres?
Et de ma nuit? Et de ma journée?
Je n'ai pas d'amante, ni de maison,
ni de lieu où vivre.
Toutes les choses auxquelles je me donne
s'enrichissent puis m'abandonnent
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire